描述
美好腳蹤系列繪本23
用白話字傳好消息──巴克禮牧師的故事
旺來嫂去上巴克禮牧師開的白話字班後,會用羅馬字寫下口裡所說的話,還可以讀聖經、唱聖詩。小男孩椪丁頭一次知道有這樣的文字、還有印刷機能夠印出報紙,感到非常驚奇。就連當流氓的舅舅,也被那位巴克禮牧師影響,改變性情而悔改……
【華文親子導讀】
十六歲立書獻身的少年
巴克禮牧師(Rev. Thomas Barclay 1849-1935)出生於蘇格蘭的格拉斯哥(Glasgow),父親經商,家境殷實,少時生活無憂愉快。15歲進入格拉斯哥大學就讀,成績優異獲獎無數,除得文學學位外,數學、科學更有優異表現,在熱力學之父凱爾文勳爵(William Thomson the first Baron Kelvin)指導下,以〈如何量測介電質感應係數〉研究被老師納入論文提交給英國皇家學會,記錄於《大英百科全書》中。
巴克禮的祖先是從法國移民到蘇格蘭的新教徒(Huguenots),受敬虔主義影響,他從小就過著敬虔認真的宗教生活。巴克禮在16歲生日當天寫下了〈獻身文〉(Dedication)立志當傳道人,「願將自己所有,不論心思意念、四肢百體、財物時間、一切氣力」都奉獻給主。同時為了提醒自己,近乎每年皆在生日當天重新簽名立志,婚後也與夫人一同簽名以表心志,從1865年一直到1934年85歲為止。這份持守奉獻的心志與身體力行的堅持,成為台灣社會共同遺產,2018年被登錄在文化部第一屆「台灣世界記憶國家名錄」中。
1869年進入格拉斯哥自由神學院就讀,畢業後到德國萊比錫進修,期間受杜嘉德牧師(Rev. Carstairs Douglas)影響,決心申請成為英格蘭長老教會海外宣教師。1874年巴克禮偕同好友汲約翰(Rev. John Campbell Gibson)、馬啟辰(Rev. D. Mackichan),派駐台灣、汕頭及印度的孟買宣教,其傑出宣教成果被稱為「格拉斯哥三傑」。
長腿走山路、虔誠跪地袍
1875年6月,巴克禮抵達台灣,發現台灣山勢高、溪流急,到處都長滿蒺藜、林投與茅草。當時旅行都得靠徒步,各個宣教區相距遙遠,巴克禮打趣地說:「上主派我到台灣(Formosa),是因為我有一雙長腿,比較適合台灣山上的工作吧!」。當時在台灣旅行常常需要涉水而過,或坐竹筏過溪流,焰日當空,避雷閃雨,蚊蠅蟲多,自然環境衛生不佳,多風土疫病。到台灣不久,巴克禮就感染了瘧疾,也得過熱病,為此受苦,但他說:「被派到台灣,我從不覺得難過。」
來自加爾文神學的影響,巴克禮的神學要旨為信賴、悔改、罪的告白及拯救,敬虔是生活的態度,在家庭禮拜、在禱告中、在每時每刻都須持守。在巴克禮的遺物中有一件膝蓋破損的睡袍,見證他敬虔跪地為自己、為信徒、為教會禱告的痕跡。他相當重視信徒培育及信仰內涵,宣教成果不是追求人數多寡,而在於帶領人真實地認識上帝。他不願讓受洗成為「靠勢」假信徒得勢的工具,小心謹慎,縱使讓信徒人數負成長也在所不惜。
神學教育的奠基者
巴克禮是台南神學院的開創者,也是首任校長。1876年宣教師決定要將府城及打狗兩宣教中心合併遷移至府城,另合併「傳道師養成班」(Students’ Class),在府城設立大學(Capital College, Tōa-h),此即為後來的台南神學院,由巴克禮負責,以提高本地傳教者素質。之所以稱為大學,是因課程的內容,除聖經外,有科學知識、天文、數學、生理衛生、地理、歷史等,是台灣最早教授西式教育的學校。敬虔與學問是蘇格蘭長老教會傳統,神學教育結合科學世界觀,引領本地傳道人成為虔信者,又能邁向理性與尋求社會進步。巴克禮以休假回英國募到的1000英鎊加上本地教會的四百多元,於1903年完成新校舍(新大學),就是現今的巴克禮古蹟教室。
推行白話字教育、發行台灣第一份報紙
巴克禮強調健康的教會,不論男女老幼,都要能讀聖經,而母語是最簡便的方式,因此推行教會羅馬字(白話字)。1880年,馬雅各(Dr. James L. Maxwell)醫生奉獻一台小型印刷機,隔年運送到台南,然而並沒有人會使用。巴克禮回英國休假時,特地學習檢字、排版和印刷法,1884年回台設印刷所,名為聚珍堂。同時為讓教會能互通訊息,進行宣導與教育,1885年7月12日(光緒11年6月)出版月刊形式的第一號《台灣府城教會報》(Tâi-oân-hú-siâⁿ Kàu-hōe-pò),共四版,這是台灣第一份報紙,也是發行至今最久的報紙,就是現在的《台灣教會公報》。
挽救危城的和平使者
1895年10月初,日軍兵分三路攻占台灣。民間謠傳基督徒通敵,多處基督徒被逼迫,尤以麻豆教會最烈,19 名信徒與非信徒被殺。台南黑旗軍領袖劉永福已逃離,城內人心惶惶,多名紳商前來拜託巴克禮與宋忠堅牧師向日軍交涉。考量到教會所處環境及府城民眾處境,巴克禮要求紳商具名〈和平請願書〉,遂與宋忠堅勇敢前行,最後保全無辜民眾免於戰火。兩位牧師的勇敢義行,具體展現愛人捨己之精神。
增補辭典、翻譯聖經
身為語言學者、漢文造詣相當好的巴克禮,1923年出版了《廈英大辭典增補》,以補充杜嘉德版本的不足。為鼓勵信徒自己讀聖經追求真理,能辨別傳道人所傳之道,推行白話字教育有其必要,但有好的聖經譯本更是重要,晚年巴克禮改譯廈門音新舊約聖經,居功厥偉。他在67歲時完成希臘文改譯的《新約聖經》,78歲起復經四年努力,完成希伯來與英語改譯的《舊約聖經》,但卻因為1932年一二八事變日軍襲擊上海,原稿及鉛字被焚燬,巴克禮曾表達痛心,所幸多方尋找後,終於在廢墟中找到尚存可用的一份原稿。這部聖經印刷的過程並不順利,幾經波折後,於1933年聖誕節,84歲的巴克禮終於接到上海寄來的《舊約聖經》,心中的滿足無法言喻。巴克禮的神學造詣、用心翻譯聖經的苦心,使無數讀廈門話聖經的基督徒得到真理的造就,我們都繼承了這豐富的遺產。巴克禮也因為翻譯聖經的成就,獲頒格拉斯哥大學榮譽博士學位。
巴克禮夫人
伊莉莎白‧透納女士(Ms. Elisabeth A. Turner 1858-1909),1892年與巴克禮結婚,婚後17年中,她與巴克禮共同在其16歲的〈獻身文〉上簽名立志,夫婦同心服事主。她是一位敏銳、親切慈愛、樂善好施、能看到別人需要的人。她也發揮醫護專業,襄助巴克禮,盡心照顧病人,來自日本的細川瀏牧師對其細心照護感念不已。據說她是台南最早會騎腳踏車的婦女,與巴克禮鶼鰈情深,一同巡視教會、努力傳福音。伊莉莎白為了關心新樓醫院員工以及宣教師家中幫傭們的信仰生活,借用台南神學校教師宿舍舉辦夜間聚會,開設佈道所,後來成為現在的台南東門教會。她也常寫信給家鄉朋友,有些文稿印在《從遙遠的福爾摩沙寄信給青少年朋友》(Letters from Far Formosa to Boys and Girls)一書中。
罹患腦瘤的巴克禮夫人,1908年趁回國休假進行手術,無奈病情嚴重,醫生說只剩不到一年的生命。她反倒決定與巴克禮牧師立刻回台,願將最後生命努力傳揚福音,可惜當他們取道西伯利亞到瀋陽時,伊莉莎白倒下了,後轉至上海開刀,1909年7月11日病逝於上海,葬於上海外國人公墓(現已改為靜安公園)。
晚年與風采
高金聲牧師懷念他的老師巴克禮的人品,說他是個「態度嚴肅、說話溫柔、性質穩健、喜愛和平的人」。1885年因為教會土地問題而到二崙視察的巴克禮,被憤怒群眾沒來由地淋了一身糞便,許多會友也被追打。他收起怒氣,以沉著堅毅的勇氣,展現對攻擊者的寬容,圓融機智解除了危機。有老信徒看他容忍的態度,轉述他曾說:「好好糞便就這麼浪費了!你們種稻時不需要這些肥料嗎?」他謙虛地說:「已不記得了,但如果有說的話,一定不是出於好心而是譏諷。」他不要別人的吹捧,也不要過譽的名聲。若不是內心真正有強大信念的人,是無法如此沉著穩定。
為了傳福音而來福爾摩沙的巴克禮,雖然他的工作主要是培養傳道人、翻譯聖經,但他的足跡遍布各地,他的傳道心志未曾改變,他擔任過許多救急的工作,晚年還擔任台南東門、太平境的小會議長,也曾擔任過英國長老教會的首屆議長,他是在台宣教師親切的鼓勵者,他是慈善者,是弱者的朋友,是祈禱者,最重要的,他是倚靠上帝、緊緊抓住恩典的人。1935年2月,中風讓他倒下了,6月,大家為巴克禮慶祝來台60週年,1 0月5日巴克禮回到上帝的懷抱,歸葬在台南基督教公墓。他用他的生命信守與上帝的承諾,回到16歲〈獻身文〉的初衷。他的生命雖然消逝,卻如一粒麥子死了,結出許許多多果實,繼續在不同世代訴說那信實、愛的故事。
── 關於美好腳蹤系列繪本 ──
美好腳蹤系列繪本是根據台灣基督長老教會暑假兒童少年營教材介紹的信仰人物發展而成。該教材每堂課介紹一位在台灣默默奉獻的人物,有些是土生土長的台灣人,有些是飄洋過海而來的異郷人,還有一些是遠赴他國照顧艱苦人的台灣人。
本系列自2016年12月出版第一本繪本《憨人醫生王金河》以來,每年以4本的進度陸續出版中。這些故事背後都是無私付出的美麗人生,他們的足跡遍及台灣本島及離島,見證這片土地精彩紛呈的人文。
繪本特色
- 台灣本土人物故事
- 台灣插畫家創作
- 親子導讀─人物介紹
- 親子旅遊─相關景點踏查
- 隨書附贈英文(或母語)別冊
- 有聲繪本線上聽─華文、台文、英文或其他語言
商品評價
目前沒有評價。